Legea privind autorizarea și plata interpreţilor şi traducătorilor se modifică


traducatori-2

Ministerul Justiției a lansat în dezbatere publică proiectul de Lege pentru modificarea şi completarea Legii nr. 178 din 4 noiembrie 1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti.

Prin proiectul de modificare şi completare a Legii privind autorizarea și plata interpreţilor şi traducătorilor, se introduc două noi articole cu următorul conţinut:

Art. 5^1(1) Calitatea de interpret şi traducător autorizat, dobândită în temeiul prezentei legi, poate fi suspendată, prin ordin al ministrului justiţiei, la cererea interpretului şi traducătorului sau din oficiu:
a) pentru motive temeinic justificate;
b) în caz de incompatibilitate.
(2) Încetarea suspendării calităţii de interpret şi traducător se dispune prin ordin al ministrului justiţiei, la cererea interpretului şi traducătorului autorizat sau din oficiu, în cazurile în care au dispărut împrejurările care au determinat-o.”

şi

Art. 6^2 – Interpretul şi traducătorul autorizat are obligaţia să respecte confidenţialitatea cu privire la faptele, informaţiile şi documentele de care ia cunoştinţă în exercitarea activităţii sale, atât pe durata deţinerii calităţii, cât şi după încetarea acesteia, cu excepţia cazurilor în care legea sau partea interesată de păstrarea confidenţialităţii îl eliberează de această obligaţie.”

Proiectul mai prevede modificarea literei c) a articolului 3 şi modificarea alin. (2) al articolului 3^1.